A sort of song - Traducción al español (intento)
(William Carlos Williams, 1883-1963)
A sort of song
Let the snake wait under
his weed
and the writing
be of words, slow and quick,
sharp
to strike, quiet to wait,
sleepless
- through metaphor to reconcile
the people and the stones.
Compose. (No ideas
but in things) Invent!
Saxifrage is my flower that splits
the rocks.
Una especie de canción
Deja esperar a la serpiente bajo
su hierba
y la escritura
ser de palabras, pausadas y ágiles,
astutas
para atacar, serenas al esperar
insomnes
- con la metáfora reconciliar
a las personas y las piedras.
Componga. (No hay ideas
sino en las cosas) Inventa!
La saxífraga es mi flor que parte
las rocas.
Comentarios
Publicar un comentario